Sabotage (1936)

As noted elsewhere on the pages of this blog, Alfred Hitchcock started out as a director during Britain’s silent film period. He continued making films in Britain during the 1930s, before making his move to Hollywood around 1940. In 1936, he directed Sabotage, a Gaumont production based on the Joseph Conrad novel The Secret Agent. (Rather confusingly, in the same year Hitchcock also directed a film called Secret Agent which in turn was based on a novel titled Ashenden.)

By the mid-1930s, the tense European political situation was reflected in a spate of British films about spies and international criminal networks. Although Conrad’s source novel was published in 1907, and its plot is set in the 1880s, Hitchcock had little difficulty in adapting the storyline for a contemporary audience which was, again, concerned about German expansionism.

In Sabotage, a couple called Mr and Mrs Verloc run a cinema in central London. Mr Verloc is of unidentified Eastern European origin, whereas Mrs Verloc appears to be British. With them lives Stevie, Mrs Verloc’s teenage brother. Mr Verloc hides a secret from his wife – he is part of an international terrorist gang which is planning a series of attacks to disrupt British society. Scotland Yard have their eye on Mr Verloc, and undercover agent Ted Spencer is keeping a close eye on the cinema from a vegetable stall across the road.

Mr Verloc’s gang plan to blow up Piccadilly Circus underground station with a bomb hidden in a film reel tin. As Verloc suspects he’s being watched, he sends Stevie to drop off the package at the station’s cloakroom. Stevie, however, gets waylaid on the way to the station and the bomb goes off while he is still on the bus, killing him and all the passengers. When Mrs Verloc realises that her husband is responsible for her brother’s death, and he starts threatening her too, she kills him with a large kitchen knife. Ted Spencer, who by now has fallen for Mrs Verloc, shields her from arrest at the film’s end.

The sequence of Stevie travelling to Piccadilly Circus with the bomb is the most-discussed – and indeed, often the only discussed – part of Sabotage. Stevie is unaware of the real contents of the parcel he is carrying, he simply knows he needs to leave it in the luggage collection point in Piccadilly Circus station by 1.30pm. The audience knows that the bomb will go off at 1.45pm. Sabotage heightens the tension by a series of close-ups alternating between the parcel of explosives, Stevie, and various clocks which he sees on shop fronts along the way. As the clocks inch closer to 1.45pm, the individual shorts become shorter and shorter, culminating in an extreme close-up of the hand on a clock moving to 1.45pm. The bus spectacularly explodes, and Stevie and all the other passengers are killed in the blast.

Critics of Sabotage have pointed out that the rationale for Mr Verloc’s criminal gang is not defined. At the start of the film, the gang causes a mass electrical failure in London which causes widespread disruption. Their planned bombing of Piccadilly Circus would not just cause great material damage and loss of life – Piccadilly Circus was the symbolic centre of London, England, and the British Empire. When its underground station was completed in 1928, it was hailed as a feat of engineering. London Underground even produced a poster depicting the station’s tunnel network as the ‘stomach’ and digestive system of London. The motivation of the criminal gang, then, is to disrupt society, to cause unrest without providing a clear enemy against which people can direct their anger. The threat of destabilisation was keenly felt in 1930s Britain, as people watched great social change in Germany, Italy and elsewhere unfold. Many films of the period feature shady and undefined foreign criminal networks, including Laburnum Grove (1936), Midnight Menace (1937), and Bulldog Jack (1935).

The cinema is extensively used as a location in Sabotage. Mr and Mrs Verloc live in a flat situated behind the auditorium. To enter the flat, one has to go through the auditorium, and characters are frequently shown to pass through here whilst patrons enjoy the screening, apparently undisturbed. During his investigations, Ted Spencer is able to approach the flat unseen because the cinema audience is engrossed in a farcical comedy film. Spencer then enters the space behind the screen, in which there is a connecting window to the Verlocs’ living room. Spencer uses this window to eavesdrop on Verloc’s conversation, without the cinema audience being any the wiser.

After Stevie’s death, Mr Verloc tries to justify and explain himself to Mrs Verloc. Following this conversation, Mrs Verloc walks out of the flat and into the cinema auditorium, where a children’s showing of Disney’s Who Killed Cock Robin? is in progress. The children’s laughter prompts Mrs Verloc to first grimace in despair, before she turns to the screen and sits down to watch the show. Despite the centrality of its cinema location, this is the only time any of Sabotage’s main characters actually takes the position as audience member.

Engrossed in the cartoon, Mrs Verloc starts to laugh through her grief. She is unable to process the enormity of her emotions and uses the film as a welcome distraction. The distraction is all too brief: the cartoon bird gets shot, which plunges Mrs Verloc back in despair. This breaks the spell of the cinema for her, and she gets up and walks back through the auditorium with determination to see things out with her husband. Soon after returning upstairs, Mrs Verloc stabs her husband to death. After the spectacle of the bus explosion, the killing of Mr Verloc is understated. Mrs Verloc picks up a knife to carve dinner. She then pauses to look at it for a minute whilst an idea seemingly dawns on her. When Mr Verloc stands next to her to speak to her, she turns around and sticks the large knife in his abdomen. It is a murder which originates from a deep despair, rather than from anger or a desire for revenge.

Immediately after the murder, one of Verloc’s associates sets the flat on fire. Ted Spencer meets Mrs Verloc outside; although she confesses the murder to him and wants to give herself up to the police, Spencer tells his superiors that Verloc died in the blaze. Because Mr Verloc was a foreigner set to disrupt British society, and he stooped so low to use a child as an unwitting assistant to his plans, Mrs Verloc is allowed to go unpunished for her crime. Her insistence that she should give herself up to the police only serves to set her out as even more deserving. One perspective on Sabotage is that it argues that as long as British citizens are willing to make personal sacrifices, they can collaborate with the police to successfully neutralise foreign threats; and it is their duty to do so.

The Secret Agent by Joseph Conrad can be read for free via Project Gutenberg.

Dorothy L. Sayers – Murder Must Advertise (1933)

Dorothy L. Sayers – Murder Must Advertise (1933)

Dorothy L. Sayers is readily regarded as one of the most prominent contributors to the ‘Golden Age of Crime Fiction’: a period that spans nearly all of the interwar period. It marked not only a huge increase in the popularity of crime stories in Britain, but also saw innovations in the genre, for example the unreliable narrator in Agatha Christie’s The Murder of Roger Ackroyd (1926) and a crime with half a dozen possible solutions in Anthony Berkeley’s The Poisoned Chocolates Case (1929).

Sayers’ main contribution to the genre were the eleven novels she wrote around amateur sleuth Lord Peter Wimsey; the debonair younger brother of the Duke of Denver who combines a passion for antiquarian book-collecting with his hobby of crime detection. The first Wimsey novel, Whose Body? appeared in 1922 in the US and in Britain a year later. Sayers’ continued writing Wimsey novels until Busman’s Honeymoon in 1937, after which she turned her attention to writing scholarly works on theology.[1]

The eight Wimsey novel out of a total of eleven, Murder Must Advertise, appeared in 1933. In this book, Wimsey goes undercover to work as a copywriter at a fictional advertising firm, Pym’s Publicity. He is invited to do this by the manager, Mr Pym himself, after a suspicious death on the firm’s premises: one of the staffers has fallen to his death from a spiral staircase. Sayers drew on inspiration from her own time working as a copywriter in the early 1920s for S.H. Benson; the Benson office even had a steep spiral staircase like the one that appears in Murder Must Advertise.[2]

Sayers’ real-life work experience lend the novel’s descriptions of the office life in an advertising firm an authentic air. The novel’s opening sees all the firm’s office staff gathered in the typists’ room, to surreptitiously organise a sweep on the horse races. There are pages of rapid, overlapping dialogue of staff discussing the sweep and the arrival of the new colleague. When they hear one of the managers approach,

‘the scene dislimned as by magic. (…) Mr Willis (…) picked a paper out at random and frowned furiously at it (…) Mr Garrett, unable to get rid of his coffee-cup, smiled vaguely and tried to look as though he had picked it up by accident and didn’t know it was there (…) Miss Rossiter, clutching Mr Armstrong’s carbons in her hand, was able to look businesslike, and did so.’[3]

It is a scene still familiar from modern office-based comedies and dramas such as Mad Men (2007-2015) and The Devil Wears Prada (2006). Throughout the book, the copywriting staff spend most of their time chatting and trying to come up with new slogans, interspersed with bursts of extreme stress when an advert needs to be reworked close to the printing deadline. A key scene in the novel sees the Morning Star newspaper ring the office at 6.15pm because they have noticed an unintentionally rude image in one of the adverts due to be printed that evening.[4] The resolution to the murder investigation ultimately also lies in the adverts: Wimsey finds out that a drug racket uses advertisements to communicate with one another.

Because of Wimsey’s aristocratic background, he does not normally engage in paid work in any of the books. Alongside the murder mystery, Murder Must Advertise gives the reader the opportunity to glimpse the world of advertising in 1930s Britain. The subject matter gives Sayers’ ample opportunity to poke fun at the public. During his time at Pym’s, Wimsey accidentally comes up with a wildly successful campaign for (fictional) Whifflet cigarettes:

‘It was in that moment, (…) that [Wimsey] conceived that magnificent idea that everybody remembers and talks about today – the scheme that achieved renown as ‘Whiffling Round Britain’ (…) It is not necessary to go into details. You have probably Whiffled yourself.’[5]

Essentially, the campaign is a coupon scheme; coupons collected on cigarette packets could be traded for hotel stays, train tickets, holiday outings et cetera. Sayers’ describes the scheme as growing beyond the initial campaign to

‘Whifflet wedding[s] with Whifflet cake[s] (…) a Whifflet house, whose Wihfflet furniture included a handsome presentation smoking cabinet, free from advertising matter and crammed with unnecessary gadgets. After this, it was only a step to a Whifflet Baby.’[6]

At the time the novel was published, this type of all-encompassing branding had also been embraced by the British Union of Fascists, as discussed in a previous post. Advertising and marketing in general had taken an enormous flight during these decades, in no small part due to the increased circulation of daily newspapers.

Sayers herself is sceptical of the industry – the novel ends with a paragraph of fictional advertising slogans and the closing line ‘Advertise, or go under.’[7] Although Sayers apparently enjoyed her time working at S. H. Benson in 1923,[8] when Murder Must Advertise was published ten years later she appears to have been more critical of the industry. Nonetheless, Murder Must Advertise provides a comic look into what was a growing industry in interwar Britain, written by someone with first-hand knowledge of its operations.

A 1973 TV adaptation of Murder Must Advertise can be found on YouTube.


[1] Francesca Wade, Square Haunting: Five Women, Freedom and London Between the Wars (London: Faber & Faber, 2020), pp. 329-331

[2] Martin Edwards, The Golden Age of Murder (London: Collins Crime Club, 2016), p. 13

[3] Dorothy L. Sayers, Murder Must Advertise (London: New English Library, 2003 [1933]), p. 6

[4] Ibid., pp. 135-145

[5] Ibid., p. 288

[6] Ibid., p. 289

[7] Ibid., p. 388

[8] Wade, Square Haunting, p. 125

They Drive By Night (1938)

Towards the end of the interwar period, Warner Brothers’ British arm produced the thriller They Drive by Night, directed by Arthur Woods. This should not be confused with the 1940 American film of the same title, starring George Raft and Ida Lupino; although both films make reference to the long-distance lorry driving community, which is what their titles also refer to. Woods was still only in his early thirties when he directed They Drive By Night, but he’d already had a long career in the industry as a director (Radio Parade of 1935; Music Hath Charms) and screenwriter (Red Wagon; I Spy). They Drive By Night is a thriller, different from the majority of Woods’ work which was in musical comedy. Woods died in 1944 in active combat after joining the RAF at the outbreak of the Second World War.

The hero of They Drive By Night is ‘Shorty’ Matthews, played by Emlyn Williams. A the start of the film Shorty has just been released from prison, and he goes to look up Alice, an old flame who works as a dance hostess. When he arrives at her lodgings, Alice is dead in her room. Shorty panics and goes on the run, by posing as a long-distance lorry driver. With the help of Molly, one of Alice’s friends and colleagues, he keeps out of the hands of the police and is eventually able to track down Alice’s real killer. The killer is an older man with an obsession for the ‘criminal mind’, who used to often dance with Alice at the dance hall.

Although They Drive By Night is based on a British novel and set in England, the influence of the American producers on the film is marked. It is a prime example of the kind of film that met the criteria of a ‘British’ film under the 1927 Cinematograph Films Act, without actually conveying the British cultural values the Act also aimed to promote. For example, the characters use Americanisms and slang throughout the film. When Shorty first gets out of prison, he meets a woman in a bar: she is ostentatiously chewing gum, and her hair is dyed platinum blonde. This was hardly the type of womanhood thought to reflect British values, but Shorty and the barman look after the woman appreciatively.

They Drive By Night’s overall narrative also espoused values that are not typical of British films of the period. The main characters are a convicted criminal and a dance hostess turned lorry girl. As Julia Laite has explored, the lorry driving community caused concern in 1930s Britain as some young women hitched rides from drivers. It was suggested that this type of hitchhiking sometimes involved an exchange of sexual favours, which in turn led to the spread of venereal diseases amongst the lorry driving community.[1] This in turn could lead, it was feared, to unsafe road situations when lorry drivers were ill, thus neatly linking the whole matter to ongoing road safety debates.

In They Drive By Night, however, there is no suggestion that Molly sleeps with the lorry drivers that help her, and the general practice of girls hitching rides is not condemned. When one of them tries to take advantage of her, she fights him off. This driver is presented as a ‘bad sort’ and not representative of the whole lorry driving community – a second driver whom Shorty spends some time with is shown to be faithful to his wife at home. Overall, the lorry driver scene is presented as a more positive male environment than Shorty’s criminal network back in London; but ultimately the film presents a heterosexual coupling as the only truly appropriate outcome for Shorty.

The police play only a minor part in They Drive By Night, and they are not instrumental to the capture of Alice’s killer. Unlike other thrillers of the late 1930s such as The Squeaker or The Dark Eyes of London, the police inspector in They Drive By Night is not one of the protagonists who leads on the resolution of the case. Indeed, they do not feature in the film’s climax, in which Shorty and Molly are at home with the killer and he nearly succeeds in murdering Molly, at all. They Drive By Night skips over the killer’s arrest and trial – the parts of the process in which the police would be involved – straight to the day of his execution.

The police primarily feature as a plot device that gives urgency to Shorty’s actions as the police chase him. Shorty’s criminal record is no impediment to his status as the film’s hero, but throughout the film characters encourage him to ‘go straight’. First the owner of his regular bar tells Shorty not to go back to his old criminal habits. Then Molly’s steadfast support of Shorty whilst he is on the run for the police persuades him to say goodbye to his criminal life for good and turn himself in voluntarily. Only then is he able to outwit the killer and save Molly’s life as a traditional hero would. The eighteen months Shorty has done in prison for his earlier crimes are sufficient to wipe these off his slate and allow him a fresh start; arguably a philosophy more reflective of American culture than British values. Molly, too, is presented as a suitable romantic partner despite her past as a lorry girl and her work as a dance hostess; two roles which were regularly connected with loose morals.

They Drive By Night seems to represent a transitional point in British interwar cinema, where American values had influenced British culture so much that they started to permeate British films. Despite the best efforts of the legislators, they were not able to stem the tide of American cultural influence on the domestic film industry. This influence went beyond hairstyles and mannerisms to a fundamental re-appraisal of morality and social values.

They Drive By Night is available to view on Youtube.


[1] Julia Laite, ‘Immoral Traffic: Mobility, Health, Labor, and the “Lorry Girl” in Mid-Twentieth-Century Britain’, Journal of British Studies (2013) 52:3, pp. 693-721 (693-4)

The Lodger (1911 and 1913) – Marie Belloc Lowndes

This post is the first of a two-part mini series about Marie Belloc Lowndes story The Lodger. This first post considers the short story and novel Lowndes wrote. The next post discusses two film adaptations of the book made in interwar Britain.

Today’s post discusses two texts which were written before the Great War, but which had a great cultural impact in interwar Britain due to their popularity. The writer Marie Belloc Lowndes published her short story ‘The Lodger’ in McClure’s Magazine in 1911.[1] She then expanded the story out into a full-length novel which was published by Methuen in 1913.

The Lodger’s main character is Mrs Bunting, a retired domestic servant who lives with her husband just off the Marylebone Road. Mr and Mrs Bunting are very poor at the start of the story, until a mysterious lodger, Mr Sleuth, rents a room with them. Mr Sleuth pays handsomely, but before long Mrs Bunting gets suspicious that he may be responsible for a spate of murders in the capital. Young women are found murdered at night, and these discoveries seem to coincide with Mr Sleuth going for night-time walks.

After a few weeks, Mr Bunting’s daughter Daisy comes to stay with the family, and Mrs Bunting gets increasingly concerned that Mr Sleuth will harm Daisy if he meets her. In the book-length version of the story, there is a fifth character: Joe Chandler, a young and ambitious police officer who is a friend of the family and who is courting Daisy. As the murders start piling up, Joe often pops into the house to give the Buntings updates on the police investigation, but he never once suspects that Mr Sleuth is the killer.

The short story puts the reader in the middle of events, and then relates the arrival of Mr Sleuth into the Bunting’s house through Mrs Bunting’s internal recollections. Daisy visits the house only very briefly in this version of the story. The novelisation presents the action chronologically, and allows much more time for Mrs Bunting’s suspicions and fears to develop. It also expands on Mr Bunting’s thirst for news, which is presented almost as an addiction.

At the start of the book, when the Buntings find themselves in extreme poverty, Mr Bunting is described as buying a paper with one of his last pennies ‘[w]ith an eagerness which was mingled with shame.’[2] Throughout the book he keeps buying papers, rushing out as soon as the newspaper boys come down the street, and sometimes not even waiting to go back inside before reading them. Yet despite Mr Bunting reading every column of newsprint on the case, he does not suspect Mr Sleuth to be the murderer until he physically bumps into him on a late-night stroll and finds his coat covered in blood. In The Lodger, the newspapers sensationalise the case and function as a potentially harmful distraction for the masses, rather than aiding with the resolution of the case.

The police, also, don’t have any grasp on who the murderer may be. This theme is brought out more in the novel rather than the short story. In this expanded version, the character of Joe Chandler frequently provides the Buntings and the readers with updates on the police’s investigation. There are a few moments in the novel where accurate eye-witness accounts of Mr Sleuth are dismissed by the police. When Mrs Bunting attends the inquest of one of the murders, there is one witness who accurately describes Mr Sleuth, but he is ignored. When he tells the coroner that the murderer left the scene carrying a bag such as the one the reader knows Mr Sleuth to possess, ‘not a single reporter at the long, ink-stained table had put down that last remark of Mr. Cannot. In fact, not one of them had heard it.’[3]

When Joe Chandler follows up on a possible sighting of the murderer, ‘on one evening he described at immense length the eccentric-looking gent who had given the barmaid a sovereign, picturing Mr. Sleuth with such awful accuracy that both Bunting and Mrs. Bunting secretly and separately turned sick when they listened to him, he never showed the slightest interest in their lodger.’[4] It is Mrs Bunting, rather than the police or the reporters, who susses out very quickly that it is her lodger who is committing these crimes. Initially, she does not alert the police because her mind refuses to accept her suspicions. Later on, however, her reluctance to alert the police originates from the perceived shame that it will bring on her household. Bunting has the same fears once he gets suspicious about the lodger:

‘But Londoners of Bunting’s class have an uneasy fear of the law. To his mind it would be ruin for him and for his Ellen to be mixed up publicly in such a terrible affair. No one concerned in the business would give them and their future a thought, but it would track them to their dying day, and, above all, it would make it quite impossible for them ever to get again into a good joint situation.’[5]

Instead, Lowndes allows the Buntings to get rid of the lodger without having to report him, in an ending that is near-identical in both the short story and the novel. Daisy ends up staying with the Buntings for her 18th birthday. Mr Sleuth invites her and Mrs Bunting to come to see the waxworks in Madame Tussaud’s. Inside, a private party which includes the Head Commissioner of the Police, is just exiting the building. As they pass the Buntings and Mr Sleuth, the Commissioner is telling his guests that the police know the murderer is someone who previously committed murders elsewhere in Britain, and who had escaped a lunatic asylum just before the London murders started.

The Commissioner makes it clear he would recognise the man if he saw him again; yet when he crosses paths with Mr Sleuth on his way out of Madame Tussaud’s the Commissioner ‘passed by Mr Sleuth unconcernedly, unaware.’[6] The lodger, however, is furious; he believes Mrs Bunting tried to trap him. With an excuse, he hurries out of the Madame Tussaud emergency exit and is never seen by the Buntings again.

The Lodger was clearly inspired by the Jack the Ripper murders which took place in 1888; and whilst its ending echoes the apparent disappearance of Jack the Ripper; and it allows the Buntings to continue their lives in peace, it does leave a murderer out on the streets, ready to strike again. Throughout the story and book, Lowndes spends virtually no time at all discussing the lodger’s victims; her concern is with how the strain of secrets and suspicion affects the Buntings’ marriage. With Mr Sleuth’s exit from the scene (and, in the book, the engagement of Daisy and Joe), their troubles are resolved.

Yet no thought is spared for the women navigating the streets at night. Although the identities of these women are not made explicit, it is suggested by Mrs Bunting that they are not ‘proper’ (in the short story, she refers to one of them as a ‘hussy’, although this reference is removed in the novel[7]). The implication is that respectable people like the Buntings should look out for themselves and do not need to have qualms about protecting those less fortunate. The Lodger provides a female-centred exploration of the strains of retaining respectability at all cost, written at a time when social status was imperative to many people.

The Lodger (novel) can be read for free at Project Gutenberg.


[1] Marie Belloc Lowndes, ‘The Lodger’, reprinted in Into the London Fog: Eerie Tales from the Weird City, ed. Elizabeth Dearnley (London: British Library, 2020), pp. 199-239

[2] Marie Belloc Lowndes, The Lodger, (London: Methuen, 1913), chapter 1, accessed online: https://www.gutenberg.org/files/2014/2014-h/2014-h.htm

[3] Ibid., chapter 19

[4] Ibid., chapter 24

[5] Ibid.

[6] Lowndes, ‘The Lodger’, p. 237

[7] Lowndes, ‘The Lodger’, p. 215

Freeman Wills Crofts – Inspector French and the Box Office Murders (1929)

The British interwar period is often referred to as the ‘Golden Age’ of British crime fiction. Some of the authors of this period, most notably Agatha Christie, remain popular. Many others have sunk to relative obscurity, although in recent years publishers are re-issuing works that have previously fallen out of print. Irish author Freeman Wills Crofts is one of the crime writers who had a successful career during the interwar period, but who is less of a household name today.

Crofts was a prolific writer, producing 34 novels, 3 short story collections and a handful of plays and works of non-fiction. Like many other writers of his generation, he created a crime-solving protagonist whom he could use for multiple books: Inspector French of Scotland Yard CID. French first appeared in the 1924 novel Inspector French’s Greatest Case. Five years later, Crofts wrote Inspector French and the Box Office Murders, which we’ll explore here.

In this book, Inspector French is called upon for help by a cinema box office attendant, Thurza Darke, who believes one of her colleagues at another cinema was murdered. The book’s opening chapter, in which French interviews Darke, immediately gives insight in what was considered a typical set of circumstances for cinema box office staff. It is certainly true that the box office was usually staffed exclusively by women, in contrast to other parts of the cinema. Film historian Ina Rae Hark has persuasively argued that this is due to the cashier’s role to draw in patrons – in many cinemas, particularly in the US, the ticket seller would be enclosed in the glass box of the ticket office, which was often out on the pavement or immediately adjacent to it.[1]

In The Box Office Murders, Thurza is described as:

a pretty blonde of about five-and-twenty, with a good manner and something of a presence. Well but plainly dressed in some light summery material, she looked what she evidently was, an ordinary, pleasant, healthy young woman of the lower middle classes.[2]

We then find out Thurza is an orphan from Birkenhead; lives in a boarding house in Clapham; is good friends with a fellow boarder who works as a typist for a lawyer; travels to work by Tube; and attends evening arithmetic classes, where she met the box office girl who since got murdered. In a few short pages Crofts presents the reader with the outline of the typical life of a young woman working in the city and looking to better herself – although Thurza’s lack of family is undoubtedly added to avoid French having to deal with noisy family members when Thurza later gets murdered.

As French finds out, a criminal gang is operating in London who first get cinema box office girls in debt, and then get them to use the cinema box office takings to launder stolen money. Cinema box offices were considered vulnerable to theft. Contemporary cinema manager’s guide and industry publications often stressed that staff could be tempted to steal from the till, and suggested tactics to minimise this risk. For example, box office staff should not be encouraged to mix too much with other staff in the cinema, lest the (male) attendants could convince the female box office attendant to dip her hand in the till.[3]

After Thurza is killed by the gang, French recruits yet another box office attendant, Molly Moran, to help him entrap the gang members. French has identified that Molly has already fallen into the gang’s clutches. Before he approaches her directly, he first speaks to her manager as well as the managers of some other potential victims:

But as he had foreseen, the managers were not helpful. None of them had noticed anything abnormal or suspicious in the conduct of the girl in his company’s employment nor had there been any irregularity about her cash.[4]

Each of the girls lives in a boarding house, like Thurza Darke. When French goes to speak to the landladies, they have noticed that the girls were in ‘evident trouble’, but they did not know what it was: they ‘did not think it was financial (…) none of the girls had shown a difficulty in meeting her bill’.[5] The picture Crofts paints is one of a mass of young women who live in the city on their own; have no-one to look out for their best interests; and are vulnerable to exploitation and attack. Their relationships at work are surface-level and transactional: as long as the tills check out, their managers are not concerned. At home, they live with strangers, and the relationship is again primarily based on a financial transaction: if they can meet their rent, the landladies aren’t concerned either.

What underpins Inspector French and the Box Office Murders, then, is a discomfort with the independent lives young women were living in interwar London. Crofts, through French, primarily frames this independence as a vulnerability. The implication is that girls who lived at home with their parents, and who had people (men) to look out for their safety, would be better off.

This theme comes across particularly strongly at the end of the novel, when Molly Moran ends up kidnapped by the gang and French has to save her. Molly, who was introduced as having ‘a stubborn little chin [which] showed she had no lack of character’[6], by the end of the book is longingly waiting for French to save her.[7] When he does, and kisses her on the mouth in relief of finding her alive, she ‘instead of indignantly protesting against his conduct and demanding a commission of inquiry into the whole circumstances, smiled up into his face’.[8] It is all well and good for girls to be stubborn as long as they do not use their character to interfere with maverick police inspectors.

Inspector French and the Box Office Murders gives an insight into the anxieties that were provoked by one of the country’s most popular leisure activities depending on young women living and working independently. The book reveals the assumptions made about the type of woman who worked at the cinema box office. Whilst the criminal plot is fantastical, the concerns about young women challenging social norms were all too real.

Inspector French and the Box Office Murders and other Freeman Wills Crofts novels can be purchased in a variety of formats.


[1] Ina Rae Hark, ‘The “Theatre Man” and “The Girl in the Box Office”, in Film Exhibition Reader, ed. by Ina Rae Hark (2002), pp. 143-159 (p. 148)

[2] Freeman Wills Crofts, Inspector French and the Box Office Murders, (London: HarperCollins, 2017), p. 2

[3] JH Hutchison, The Complete Kinemanager, (London: Kinematograph Publications, 1937), pp.86-87

[4] Crofts, Box Office Murders, p. 99

[5] Ibid.

[6] Ibid., p. 100

[7] Ibid., p. 208

[8] Ibid., p. 228

The Squeaker (1937)

Today’s post is going to discuss another Edgar Wallace adaptation, as so many of his works were turned into films in interwar Britain. The Squeaker, also known as Murder on Diamond Row in the US, was made in 1937. The novel on which it is based was published ten years’ prior, in 1927. Wallace himself died in 1932 so although he is credited as a co-writer on the film, he had no active involvement in its production.

The Squeaker is directed by William K Howard, and American who came to Britain in 1937 to work for the – then already famous – producer Alexander Korda. The Squeaker was their first collaboration. The American link may be the reason why this film got more exposure in the US than most British interwar products; according to the film’s IMDb page, The Squeaker got broadcast on a number of regional US TV stations in a six-month period in 1948-1949, as part of a syndicated broadcast package.

The story of The Squeaker has all the elements of a British interwar crime story. There are criminals, police officers, journalists, and nightclub performers. Larry Graeme is a small-time jewellery thief. He sells his stolen goods on to a mysterious man known as ‘the Squeaker’. The Squeaker extorts his criminal suppliers; he offers a bad price for their goods but if they refuse him, he betrays them to the police. Larry is in love with the beautiful nightclub performer Tamara. Scotland Yard are after the Squeaker and the hard-drinking, gruff Inspector Barrabal goes undercover to investigate. Barrabal is friends with the journalist Joshua Collie, a crime reporter.

When Larry steals some valuable pearls and refuses to sell them on to the Squeaker, the latter makes sure Larry gets arrested. Larry escapes; the film’s climax takes place at a society party thrown by the affable businessman Sutton. Larry dies at the party; Barrabal gets accused of being the murderer. He however has realised that Sutton is the Squeaker and Larry’s killer, and the film ends in Sutton’s arrest and confession.

Contemporary reviewers have found the original novel uneven, hard to follow and poorly paced. Nevertheless, there have been no fewer than four film adaptations of the story. The first was made in Britain in 1930 and directed by Wallace himself. This version appears to stay close to the source material. A German film was made in the following year; and the Germans had another stab at it in 1963. (The popularity of Edgar Wallace adaptations in Germany is perhaps material for another post.)

The 1937 adaptation under consideration here is the only one who makes changes to the original novel. The biggest change is the addition of Tamara the nightclub dancer, whose character does not appear in either the source material or any of the other adaptations. In the film, Tamara’s nightclub performances are shown several times and at length. The inclusion of female nightclub dancers in films was a common trope in interwar British films, and they gave audiences an opportunity to enjoy the spectacle of the female body.

By introducing a nightclub dancer as a character, The Squeaker also opens up the nightclub space as one of the main sites of action in the film. The fictional club in the film is called the ‘Leopard Club’, and it is presented as a popular and high-end entertainment venue. However, the club is also the space where Larry can meet with Tamara. The film does not show the criminal Larry as being able to navigate any other public space, but in the nightclub he blends in with ease. In fact, the doormen of the club are shown to know Larry and greet him warmly when he arrives. The implication is clear: although the nightclub can be a fun space of entertainment and spectacle, it is also assumed to be a space on the margins of acceptable society, where criminals mix with non-criminal people.

Inspector Barrabal also moves in and out of the nightclub throughout the film, and easily builds rapport with Tamara. He is present at the club at the same time as Larry but makes no moves to arrest him; the nightclub’s status as a space almost outside of conventional frameworks, where everyone can mingle, is further underscored. The film later reveals that the inspector and the criminal know one another pretty well; they are sufficiently close that Barrabal can visit Larry in his apartment. The detective inspector is shown as someone who has to be able to build relationships of trust with anyone, and who plays the ‘long game’ in order to uncover a criminal plot.

Barrabal’s relationship with the journalist Joshua Collie does not quite have the same power dynamic as real-life 1930s journalists would liked audiences to have believed. Whereas real-life reporters liked to present themselves as indispensable to the police, because they could give them tips on live investigations, in The Squeaker the flow of information goes in the other direction.

Collie is unlike most cinematic journalists: rather than the stereotypical hard-nosed, ambitious hack, he is a fairly lazy man who rates his domestic comforts more highly than any professional success. In the film, Collie nearly gets fired by his editor because he is not chasing the Squeaker story as hard as reporters at other newspapers. However, Barrabal feeds him inside information from the investigation which allows Collie to impress his editor and save his job.

The purpose of Collie to Barrabal is not made very clear, yet Collie remains part of the action and is present at the film’s climax when Larry gets killed. There is a sense that by 1937, the crime reporter was considered such a staple part of the detective story that Collie’s character exists almost by default. He is there to complete the set of expected elements in the crime story; but his character is much less heroic or instrumental to the resolution of criminal cases than 1930s journalists liked to imagine themselves.

The 1937 film of The Squeaker does not feel uneven or poorly paced like readers have found the original novel. It is, however, difficult to find anything particularly objectionable in The Squeaker, but equally there are no original elements that make the film memorable.  There is a sense that by the late 1930s, British crime films were becoming so formulaic that filmmakers did not even question whether all the characters and elements were strictly necessary to the plot.

The Dark Eyes Of London (1939)

The Dark Eyes Of London (1939)

One of the more popular genres of literature in interwar London was crime fiction, and one writer became synonymous with London crime stories of this period: Edgar Wallace. Wallace was a born and bred Londoner who worked as a journalist before becoming a full-time fiction writer. At the end of his life he moved to Hollywood to write for the talking pictures. Wallace wrote over 175 books, a number of which were adapted for the screen.[i]

The consumption of written fiction experienced a boom in interwar Britain due to a convergence of several factors. Levels of literacy increased as a consequence of the 1918 Education Act which raised the school leaving age to 14. Penguin books costing sixpence each were first printed in 1935. Improved working conditions and legislation generally led to people having more leisure time in which to read; and reading became a common activity on the daily commute.

Wallace published the novel The Dark Eyes of London in 1924. In the story, Inspector Holt of Scotland Yard is approached by a young lady, Diana. Diana suspects that her wealthy father has been murdered for his life insurance money, on the orders of a criminal who pretends to run a charity home for the blind. The story was turned into a film in 1939, under the direction of the experienced Walter Summers. Although Wallace is credited as a co-writer, he passed away in 1932, so  had no active involvement in the film’s production

The film version of The Dark Eyes of London is notably heavier on the horror elements than the original story. The murders of the old men are undertaken by one of the criminal’s henchmen, Jake, who is ‘disfigured’ and appears as a semi-Frankenstein’s Monster. The film was released in the US under the title The Human Monster, to further underscore the body-horror elements. In the UK it was awarded a rare ‘H’ certificate by the BBFC which restricted its audience to those aged 16 and above. Most notably, the criminal mastermind is played by legendary horror actor Bela Lugosi, in a rare appearance in a British feature.

The Dark Eyes of London was shot at Welwyn Studios, a small studio in the new Garden City which was explicitly designated for the production of thrillers and second features (ie features shown as part of a cinema programme but not expected to be the main attraction).[ii] Walter Summers was no stranger to bringing the horror atmosphere to film.[iii] In short, The Dark Eyes of London had all the ingredients to become a British exponent of the pulp horror genre; and the finished product leans into this heavily.

Its genre tropes serve to obscure the underlying xenophobia and ableism on which the film’s story is reliant. Lugosi’s character is called Dr Orloff; a name clearly intended to signal an unspecified Eastern European descent. In Wallace’s original story the equivalent character is called John Dearborn. Like many British interwar films, the criminal element is marked as foreign, reflecting increased anti-foreign sentiments that circulated in the run-up to the Second World War. The threat Orloff brings to the British nation is signalled right from the film’s opening, when his eyes are superimposed over a shot of Tower Bridge. At the end of the film the foreign threat is neutralised and the union of the British couple, Inspector Holt and Diana, is celebrated.

The opening of The Dark Eyes of London

The treatment of disability in The Dark Eyes of London is even more explicitly problematic. Two types of disability are shown in the film: Jake, Dr Orloff’s henchman, has unspecified ‘deformity’; and Dr Orloff himself pretends to be blind. Jake’s appearance is intended to horrify the audience, with fake teeth, rolled-back eyes and a hunchback. He is also mute and his level of intelligence is left unspecified. He is possibly the ‘Human Monster’ to which the US title of the film refers – he certainly features prominently on the film’s poster.[iv] Jake is the one who commits the murders on Orloff’s direction; he is presented as having no free will and no understanding of right or wrong. At the film’s climax Jake turns on his master and kills Orloff before conveniently dying himself.

Introduction of Jake in The Dark Eyes of London

There are clear echoes of Frankenstein and his Monster here, but without the nuanced consideration of free will and agency of that novel, The Dark Eyes of London simply reduces Jake to a spectacle. His appearance bears no relation to real-life disability. The other characters variously treat Jake like a servant, animal, or child, reinforcing a narrative that those with a physical appearance that deviates from the norm do not need to be treated like equals.

The depiction of blindness in The Dark Eyes of London is markedly different. Orloff pretends to be blind to escape suspicion from the police, as blind people are assumed to be severely limited in their mobility and therefore unable to conduct criminal activity. The film’s plot heavily leans on the use of braille as a way of transferring covert and criminal messages. This is presumably the reason why Wallace chose for his criminal mastermind to be running a home for the blind. The blind are depicted as being separate from the rest of society, in their own community that cannot be penetrated and that may be devious. Although Orloff’s pretend-blindness is condemned because he uses it to evade criminal investigation, it is not treated as morally objectionable.  

Had it not been for Lugosi, who continues to have a dedicated fanbase, The Dark Eyes of London would likely have been forgotten. It uses horror genre tropes which allows the audience to put it in the same bracket as other B horror films from both sides of the Atlantic. However, these generic conventions hide underlying assumptions about which kind of people are the heroes (white, British, able-bodied) and which kind are villains (foreign, disabled). Some of these generic elements were specifically introduced in the film adaptation of the story, reflecting both the increasingly anti-foreign sentiments in the late-1930s and problematic visual cues used in cinema of the period, more generally.

The Dark Eyes of London is available in full on YouTube.


[i] According to Jeffrey Richards, 33 of Wallace’s books were turned into films in the 1930s alone. Jeffrey Richards, Age of the Dream Palace: Cinema and Society in 1930s Britain (London: IB Tauris, 2010), p. 254

[ii] Steve Chibnall, Quota Quickies; The Birth of the British ‘B’ Film (London: BFI, 2007), pp. 26-27

[iii] Ibid., p. 100.

[iv] Bela Lugosi is not pictured on the US poster at all despite having top billing.